Aile gelenekleri geliştikçe, bu eğlenceli rekabet, büyükannelerin Yunan ve İtalyan evlerindeki mirası ve kimliği korumadaki kalıcı etkisinin bir kanıtı olmaya devam ediyor.

İtalyanlar ve Yunanlıların kültürel olarak birkaç tuhaflık dışında pek çok ortak noktası var ve eğer Yunan ve İtalyan soyunun bir karışımıysanız, bu hem Yunan yiayia’nızla hem de İtalyan nonna’nızla uğraştığınız anlamına gelir. Peki, iyi şanslar!

Şüphesiz ikisi de yaptıkları her şeye kendi yorumlarını katacaklar ve sonunda kendinizi büyükannelerin savaşının ortasında bulacaksınız.

Mutfak: Yunan yiayia’sına karşı İtalyan nonna

Ortak zemin

İster nonna’nız ister yiayia’nız olsun, büyükanneleriniz kültürel kimliğinizi etkilemek için ellerinden geleni yapacaktır.

İkisi de sizi zorla yemekle besleyecek ve yemekten sonra oturup size bakıp o korkunç soruyu soracaklar: “Hangisi daha iyi: İtalyan yemeği mi yoksa Yunan yemeği mi?” »

Burada kazanan bir cevap olmadığını bilin çünkü sizi bir dahaki sefere doyurduklarında veya tatil yemeklerinde ve kutlamalarda size aynı soruyu soracaklar. Güvenliğiniz için şu anda hangi mutfağı yiyorsanız onu tercih edin.

Ayrıca İtalyan ya da Yunan bir büyükanne, kendisine yemek verildiğinde aç olmadığınızı söylerseniz anlamayacaktır. Konuşma şu şekilde ilerleyecek:

Büyükanne: “Aç mısın tatlım? Senin için bir şeyler hazırlamamı ister misin? »

Cevabınız: “Hayır, sorun değil, teşekkür ederim. Şu anda gerçekten aç değilim. »

Büyükanne: “Tamam, sana biraz musakka ya da lazanya yapacağım (büyükannene bağlı). »

Fark

Buradaki temel fark, eğer bir okul gecesi İtalyan nonna’nızın evinde kalırsanız, ertesi gün öğle yemeği çantanızda ricotta ile doldurulmuş bir Tupperware ve yarım somun sert kabuklu İtalyan ekmeğinin yanında bir başkasını bulacaksınız. Tupperware ağzına kadar mostaccioli ile doldurulmuş.

Öte yandan, Yunan yiayia’nız sizi tzatziki ile doldurulmuş bir Tupperware ve pastichio ile doldurulmuş bir başka (yine büyük porsiyonlardan bahsediyoruz) ile okula gönderecektir.

Neyse, büyükannen seni okula tüm sınıf arkadaşlarınla ​​paylaşabileceğin kadar yiyecekle gönderdi.

Dil

Ortak zemin

Her iki büyükanne de kendi dillerini konuşmanızı isteyecektir. Bu düşündüğünüzden daha zordur ve büyükannelerinizin önünde asla dillerinizi karıştırmamalısınız. Bu çok saygısız bir davranış olsa gerek çünkü eğer yakınınızda dillerinizi karıştırırsanız büyükannelerinizin gözleri şişecek ve çeneleri tuğla gibi düşecek.

Fark

İşte karşılaşabileceğiniz kafa karışıklığının bir örneği. Kelimeler bazen her iki dilde de aynı olabilir ancak aynı anlama gelmezler. Yunancada “ti” “ne” anlamına gelir ve İtalyancada “che”dir ve ayrıca İtalyancada “ti” (Yunancada olduğu gibi “ne”) “sen”in zamiridir, Yunancada “kai” ise “ve » ve anlamına gelir İtalyanca’da daha önce de belirtildiği gibi “ne” anlamına gelen “che” ile aynı şekilde telaffuz edilir. Evet, herhangi bir rahatsızlığı önlemek için aile kutlamaları sırasında şarabı izleyin.

Kilise

Ortak zemin

Her iki büyükanne de kiliselerine gitmeni isteyecektir. Yunan ve İtalyan kökenli çocuklar için iki kiliseye gitmekten daha eğlenceli bir şey olamaz.

Rum Ortodoks Kilisesi ile Katolik Kilisesi arasında pek çok farklılık bulunduğundan hangisini tercih edeceğinize karar vermeniz sizin için zor olmayacaktır.

Bunu bir sır olarak saklayın ve her ikisine de gidin, çünkü her iki kültür de kendi dinlerine o kadar önem veriyor ki, ailenin her iki tarafı da onların kilisesine gitmeyi bırakmanıza asla izin vermeyecek.

Eğer doğduğunuzda bir Roma Katolik olarak ya da iki yaşında Yunan Ortodoks olarak vaftiz edildiyseniz ya da bir Yunan okuluna ya da Pazar okuluna gidiyorsanız, din konusunda kesinlikle bilgili olacaksınız.

Fark

Yunan yiayia’sı ile İtalyan nonna’sının tartıştığı iki temel farklılık vardır.

İlk fark, Yunanistan’daki yiayia’nızı ziyaret ettiğinizde aile üyelerinizin veya sevdiklerinizin adını taşıyan Rum Ortodoks kiliselerinin yanından geçerken sürekli olarak haç işareti yapmak zorunda kalmak yerine, nonna’nızı ziyaret ederken her yemekten önce dua etmek.

Her zaman aklınızda bulundurmanız gereken diğer şey ise haç işaretinin nasıl yapılacağıdır. Yunan Ortodoks ibadet edenler sağdan sola doğru haç çıkarırken, Roma Katolikleri 15. veya 16. yüzyıldan beri yapıldığı gibi önce sol omuza, sonra sağ omuza dokunurlar. Bu, Yunan ve İtalyan büyükannelerinizin tartışacağı bir konu daha.

Shares:

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir